Россия 12.11.2018  

Русские традиции, которые вводят в ступор иностранцев

Некоторые особенности русского менталитета  настоящая загадка для иностранцев. Мы можем часам сидеть за столом с родственниками, но при этом не улыбаемся прохожим на улице. Для заморского гостя наши традиции — перевёрнутые с ног на голову нормы цивилизованного мира. Но, согласитесь, более широкой и понимающей души, чем у наших соотечественников, не найти. Ну что же, мир, принимай Россию такой, какая она есть!

Почему по мнению зарубежных гостей мы готовим много и неправильно, и как надо одеваться в магазин? Фактрум собрал мнения иностранных туристов о самых странных русских традициях XXI века.

Русская традиция

Ешь, пока не лопнешь. Если ты заходишь в гости, будь готов съесть всё, что тебе предложат хозяева. Отказываться от блюд, даже если ты физически не можешь съесть больше ни кусочка, невежливо. Арабские туристы отмечают, что этот обычай даётся им с особенным трудом. В их родной стране гость сам решает, что и в каком количестве он будет есть. Хозяева никогда не в обиде.

Горы еды и майонез повсюду. По мнению голландцев, русские слишком много готовят. Таким образом, если после праздника холодильник ломится от деликатесов — ничего страшного. Потраченное на приготовление время и убытки от продуктов, выброшенных в мусорку, никто не считает. А ещё повсюду майонез. Русские добавляют его почти во все салаты и мясные блюда. Хорошо, хоть кондитерские изделия им не начиняют.

Бесконечные тосты. Мифом является убеждение о том, что русские — это самая пьющая нация в мире. Со стереотипом не согласны сами иностранцы (вспомните тех же ирландцев, которые своими пирушками пугают соседей). Больше всего зарубежных гостей удивляют длинные тосты, которые предваряют каждый бокал спиртного. Только ленивый русский в качестве тоста ввернёт фразу «За здоровье!». Особенно длинные тосты и анекдоты поражают колумбийцев, а вот греки, напротив, к традиции относятся с пониманием.

Традиция говорить тосты

На прогулку — как на свадьбу. Русские женщины — самые красивые в мире. Наши соотечественницы привлекают внимание иностранцев не только ясными глазами и длинными косами. В любом российском городе туристы видят удивительную для них картину: молодая девушка при полном макияже и на шпильках гуляет с собакой или идёт в магазин. В Европе прихорашиваться и красиво одеваться принято только на светские мероприятия. А ещё европейцы, особенно немцы, не понимают, почему в России к молодым особам чаще всего обращаются «девушка». Причём на возраст представительницы слабого пола никто особо не смотрит.

Парадокс длинной очереди. По мнению иностранцев, русские жить не могут без очередей. Иногда люди вообще не разбираются, по какой причине выстроилась длинная вереница: они просто занимают место в конце. Умение игнорировать таблички и не задавать лишних вопросов в очередях выбивает из колеи корейцев и китайцев.

Автомобильное хамство. Очереди на дорогах (пробки) — это вообще отдельная тема. Американцев ситуация на российских дорогах повергает в шок. Всем водителям хорошо знакома ситуация, когда в пробке, пропуская одну машину, поворачивающую с соседнего ряда, ты пропускаешь ещё несколько следом. Для нас это уже стало нормой. Иностранцы же недоумевают: может поэтому в России такие злые водители? Тут бы любой взвыл от ярости.

Автомобильное хамство на Российских дорогах

Советская ностальгия. Европейские туристы отмечают, что в любом российском городе можно встретить советскую атрибутику. По мнению иностранцев, русские скучают по Союзу и выражают свои переживания крайне сентиментально. В качестве примера гости любят приводить советские мультики, которые показывают детям до сих пор.

Не свисти, а то денег не будет. Свистеть и присвистывать в России не рекомендуется. Для рядового американца ситуация, когда настроение настолько хорошее, что ты невольно присвистываешь — обычное дело. В России на присвистывание отвечают неодобрительными взглядами или замечаниями.

«Это — Россия!» Такую фразу, по мнению иностранцев, можно услышать, если произошло что-то неожиданно неудачное. Со вздохом произнесённые слова призваны передать огорчение, которое испытывает говорящий. Неподготовленный турист никогда не поймёт, почему русские используют именно эту фразу и что именно они хотят ей сказать. Особенно сильно подобная метафоричность и неопределённость бьёт по корейцам, привыкшим к конкретике.

Читайте также: Какие привычки из СССР, по мнению иностранцев, русские не могут пережить?

Еще: