В «бильярд» ему надо
Одно время я активно таксовал по ночам. Часто подвозил пьяных клиентов, которые вели себя неадекватно, но запомнился мне совсем другой случай — с абсолютно трезвым пассажиром.
Пришёл мне в приложении заказ, что забрать клиента нужно в такой-то точке и отвезти в бильярд, уточнив адрес. Приехал за клиентом, им оказался молодой парень кавказской национальности. Он сел в такси, и у нас состоялся такой диалог. Далее я — Я, пассажир — П.
Я: Добрый вечер! Куда поедем?
П.: Биллярд!
Я: Хорошо. По какому адресу?
П.: Как по какому? В биллярд нужно!
Я: Что-то я не могу понять…
П.: Ты глупый, что ли? Диспетчер ваша не знает, ты не знаешь, а мне в биллярд надо!
Я: Так куча их. Как проехать туда — сможешь показать?
П.: Ну, посёлок Солнечний где…
Я: А, так это за городом? Ну поехали, там разберёмся!
Пока ехали, я всё пытался понять, в какой именно бильярд за городом нужно было парнишке. Понервничали мы оба, пока выясняли дорогу, но вроде как выехали на правильный путь.
Я: Так, это посёлок Солнечный. Дальше будет Дворянское, а где «биллярд» — не имею понятия.
П.: Как так? Дворянское знаешь, а биллярд — нет?!
Я: Ну, Торповку ещё знаю, Демьяново, Белый Яр…
П.: Да! Да! Биллярд, нам туда надо!
Я: Белый Яр?
П.: Да, биллярд!
В общем, доехали мы до места назначения хорошо, парень был доволен. Странно, что остальные слова он выговаривал без проблем, но именно это название никак не удавалось ему произнести правильно.